词条 北京官话

北京官话

相关人物
北京官话相关文献
“官话”指的是什么?古代“官话”分哪几种?
“官话”指的是什么?古代“官话”分哪几种?,“官话”指的是什么?古代“官话”分哪几种?下面小编就为大家带来详细解答。
查看全文
北京官话
参见中国历代官方语言南京官话普通话东北官话
查看全文
官话白话文
查看全文
江淮官话
分布地区江淮官话主要分布在苏、皖两省中部,此外还有赣北、鄂东及其它省份的少量方言岛。内部分区江淮官话下面分3个方言片:洪巢片、通泰片、黄孝片。分片的主要依据是古入声字的今读:洪巢片有入声韵,除庐江无为等地入不分阴阳;泰如片有入声韵,分阴入、阳入;黄孝片多数地区古入声字不分阴阳,读舒声韵,归于单独的入声调类,但枞阳桐城等地有少量字归入阳入,非咸山入声韵不混舒声韵。黄孝片的武穴黄梅蕲春以及枞阳桐城部分地区入声短促且多数有喉塞音,如下表:洪巢片洪巢片分布较广,比通泰片更接近其它官话,分布在从连云港到安庆(市区)的广大地区,以扬州话为代表。苏北黄河古道一线,是淮语向中原官话的过度地区,往往语言交杂。通泰片通泰片(通州-泰州片)分布在泰州市(除靖江)和南通地区(除启东、海门、通州东部、如东东部兵房一带)、盐城市南部东台、大丰以及扬州市东部边缘地区、镇江市扬中东部,和普通话差异非常大,随着地区层层递进...
查看全文
北京官话新旧约全书
译者这个译本的翻译者有:白汉理、包约翰、艾约瑟、施约瑟、丁韪良、施约瑟。出版发行1872年新约圣经、1874年旧约圣经、1878年《北京官话新旧约全书》、1899年修订本。2011年简体本、2014年重印本。简介这个译本是施约瑟(SamuelJ.I.Schereschewsky)、白汉理(HenryBlodget)、包尔腾(JohnS.Burdon)、艾约瑟(JosephEdkins)、丁韪良(W.A.P.Martin)存留至今的译作。当时这五人组成了北京翻译委员会,共同着手将圣经翻译成中文,这就是著名的北京官话本新旧约全书。他们五人聚在一起开启这一伟大事工的时候,中国广大的知识分子使用的还是文言文,普通民众根本看不懂,因此他们选择了官话,就是当时北京地区的民众语言,是百姓能看懂的话。所以,此圣经译本,不但满足了广大底层民众的需要,也将中国的语言精髓完美地保存了下来。上述五人真的精通圣经言...
查看全文
北京官话相关标签
北京官话
汉语标准语
ISO 639-1代码的语言
ISO 639-2代码的语言
北京语言
语言文字
家族谱大览
1.北京图书馆藏家谱闽粤, 1, 桥乡卷, 1600-1931
为能实时提供网络用户搜寻, 此书谨有简略讯息, 谱书影像内容未经审阅. 如有错误, 请透过「意见反馈」反应.
浏览:100
何氏族谱(绍兴到北京)
何氏族谱(绍兴到北京)
始祖何茂昌,从浙江绍兴到北京(起初来北京做师爷)
浏览:0
重複拍攝. 中國北京 _ 中國社會科學院歷史 研究所圖書館, 1986. 微捲1捲 ; 16釐米
原书: [出版地不详] : 汝南堂, 清咸丰11[1861]. 4册. 封面题: 上湘周氏族谱, 上湘东陈周氏族谱. 卷端题: 东陈周氏族谱. 上湘始迁祖 : (元) 周应清,字德治. 散居地 : 湖南省湘乡县等地. 湖南之道州
浏览:100
重複拍攝. (不得複製) 中國北京 _ 中國社會科學院歷史研究所圖書館, 1986. 微捲1捲 ; 16釐米
原书: [出版地不详] : 永思堂, 民国9[1920]. 6册 : 插图, 世系表. 本微卷缩小42倍率请用高度放大阅读机. 始祖 : (宋) 黄𫖮,号月山,行百二. 姚江一世祖 : 黄智演,行孝一,号见源. 余姚始迁祖 : 黄时俊,行万二十三. 散居地 : 浙江省余姚县等地.
浏览:100
重複拍攝. 中國北京 _ 中國社會科學院歷 史研究所圖書館, 1986. 微捲1捲 ; 16釐米
原书: [出版地不详 : 出版者不详], 民国2[1913](上海:中华图书馆代印). 8册 : 插图, 世系表, 地图, 人像 注 : 据清咸丰1[1851]刊本重印. 师桥始迁祖 : (宋) 沈恒,字维时,行三百八. 散居地 : 浙江省慈谿县等地. 卷端题 : 慈谿师桥沈氏宗谱. 书名据书衣题, 及版心题编目.
浏览:100
重複拍攝. 北京 _ 中國社會科學院歷史研究所, 1986. 微捲1捲 ; 16釐米. (缺卷)
原书: [出版地不详 : 出版者不详], 清宣统3[1911]. 21册 : 世系表. 收藏者 : 山西社会科学院. 远祖 :(唐) 邹湛, 字润甫. 邹州始祖 : (后唐) 邹赞, 字明仲. 散居地 : 湖南省邵阳县等地. 书名据版心题编目. 书衣题 : 邹氏家乘. 书名页题 : [邹氏]晚户铭伯裔续修族谱.
浏览:100