散文诗
起源
散文诗起源于17世纪,当时英国作家杰里米·泰勒(英语:Jeremy Taylor)、布朗,法国诗人费奈隆等,都尝试写一些诗意的散文。19世纪时,法国大诗人波德莱尔写了不少散文诗,并正式使用“散文诗”(poème en prose)这个名称,可说是散文诗的鼻祖。
形式
特点
散文诗介乎诗与散文之间,与一般诗体不同,分段而不分行,形式上是散文,但有诗的美感,并诉诸读者的想像。西方文学史上,散文诗与自由诗(英语:free verse)及无韵诗的关系十分密切。以下引用20世纪美国作家洛根·史密斯(英语:Logan Smith)的散文诗为例子:
局限
散文诗有时会令读者无所适从。艾略特曾分析散文诗没落的原因,他认为诗和散文是区别分明的,两者节奏并不相同,把散文诗当散文读,会“令人厌倦”;把散文诗当韵文读,则又“令人烦闷”。混淆散文和诗,“艺术家就失败了”。
散文诗是诗与散文的过渡,就像日与夜之间短促的黄昏,难以成为文学的主流。散文诗也很难写得好,作者必先是个优秀的诗人或散文家,方偶一为之。至于初学者,是极难掌握散文诗的。
发展

法国象征主义诗人兰波
从19世纪后半期到20世纪前期,散文诗盛行于西方文坛,并于20世纪前期传入中国,也一度相当流行。
西欧
波德莱尔以后,法国诗人或多或少都写过散文诗,到18世纪90年代前后大为盛行,大诗人兰波于1886年出版诗集《启示》,收入许多散文诗。受兰波影响,魏尔伦也写了许多散文诗,引来许多人模仿,其中皮埃尔·路易斯(法语:Pierre Louÿs)和马拉美是较佳的两位。1897年马拉美出版《离题(法语:Divagations)》,除了散文和诗论外,也收录了散文诗。
由述上述法国大诗人的提倡,法国出现许多写散文诗的能手,英国也有名家仿效,当中王尔德可说是把散文诗引进到英国的功臣。20世纪德国大诗人里尔克也是个中好手。
美国、俄国、印度

印度著名诗人泰戈尔
散文诗的风气随即吹到美国,斯图尔特·米瑞尔(英语:Stuart Merrill)编译《散文粉笔画》,1890年在纽约出版,书前有文评家赫威尔士(英语:William Dean Howells)的序,介绍散文诗这种新兴的文体。书中作品大多译自法文,包括上述诸多名家,也包括一些次要诗人,带有浓厚的90年代颓废派色彩,以及象征主义的气氛。散文诗的风气同时吹入其他国家,如俄国的屠格涅夫、印度的泰戈尔,都曾热衷于散文诗的写作。
在西方的衰微
西方散文诗兴起虽快,消失也快,在第一次世界大战后便告式微。一战打破了欧洲文人间的颓废精神,与崇尚象征的风气,新的文艺思想纷纷涌现,散文诗的发展遂一蹶不振。其后虽有美国的洛根·史密斯(英语:Logan Smith)、英国的阿丁顿(英语:Richard Aldington)及法国的佛特(法语:Paul Fort)撰写散文诗,但只是回光反照的努力,不能挽回西方散文诗的没落消失。
中国
译介
散文诗在新文动期间传入中国,那时西方的散文诗已是强弩之末。刘半农首先译介散文诗,翻译了泰戈尔的许多无韵诗,十分接近当时的散文诗。泰戈尔在当时中国大受欢迎,连带散文诗这种诗体也受到广泛注意。在20-30年代,屠格涅夫、王尔德和波德莱尔的散文诗也陆续翻译为中文。
创作
中国的旧诗原本就是不分行的,早期新诗也有不分行的写法,与散文诗暗合。在20年代,散文诗颇为流行,沈尹默、刘半农、朱自清、等都撰有散文诗,但朱自清《匆匆》一类的散文诗,结构松散,和散文分别不大,有时连好散文也谈不上。
命名争论
“散文诗”一名受到质疑。纪弦指出,新诗一律都是用散文的句子,散文诗“这个名称太灰色了”,应该取消。罗青则主张,中国的“散文诗”和西方的"prose poetry"有显著分别,应改称“分段诗”。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

相关资料

- 有价值
- 一般般
- 没价值








24小时热门
推荐阅读

关于我们

APP下载


{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展开'}}评论 {{curReplyId == item.id ? '取消回复' : '回复'}}