花旗
用例晚清世界历史地理学名著《瀛环志略》描述:“因其船挂花旗。故粤东呼为花旗国。其旗方幅,红白相间。右角另一小方黑色上以白点绘北斗形。”中国铁路之父詹天佑,其父詹兴洪在其幼时所签的《出洋志愿书》切结,也用了“花旗国”一名代称美国:一些美国事物的中文译名至今仍沿用“花旗”的名称,如:美国蜜橘,通称花旗蜜橘;美国特产人参花旗参(日语也采用这个名称:“花旗参”[かきじん]),以及美国最大的银行之一花旗银行(Citibank)。在中国,也有一些用“花旗”命名的事物,例如在南京有一所小学叫花旗小学,有一所医院叫花旗医院。其他在越南,现在仍常将美国称为“花旗”(越南语:HoaKỳ/花旗。另外,越南语也将“America”采用汉字音译为“美利堅”,其读作“MỹLợiKiên”,略称为“美”[越南语:Mỹ/美])。越南语中“美利坚合众国”的正式表记为“HợpChúngQuốcHoaKỳ”(汉字:合衆國花旗)...
用例
晚清世界历史地理学名著《瀛环志略》描述:“因其船挂花旗。故粤东呼为花旗国。其旗方幅,红白相间。右角另一小方黑色上以白点绘北斗形。”
中国铁路之父詹天佑,其父詹兴洪在其幼时所签的《出洋志愿书》切结,也用了“花旗国”一名代称美国:
一些美国事物的中文译名至今仍沿用“花旗”的名称,如:美国蜜橘,通称花旗蜜橘;美国特产人参花旗参(日语也采用这个名称:“花旗参”[かきじん]),以及美国最大的银行之一花旗银行(Citibank)。在中国,也有一些用“花旗”命名的事物,例如在南京有一所小学叫花旗小学,有一所医院叫花旗医院。
其他
在越南,现在仍常将美国称为“花旗”(越南语:Hoa Kỳ/花旗。另外,越南语也将“America”采用汉字音译为“美利堅”,其读作“Mỹ Lợi Kiên”,略称为“美”[越南语:Mỹ/美])。越南语中“美利坚合众国”的正式表记为“Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ”(汉字:合衆國花旗)。
相关
哥伦比亚 (美国)- 美国的另一个别称
花旗参
花旗银行
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

文章价值打分
- 有价值
- 一般般
- 没价值
当前文章打 0 分,共有 0 人打分
文章观点支持

0

0
文章很值,打赏犒劳一下作者~



打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}


{{item.label}}

打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回
打赏
私信
24小时热门
关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。
APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看

扫一扫添加客服微信
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展开'}}评论 {{curReplyId == item.id ? '取消回复' : '回复'}}